top of page

project

Poetry Reading Transnational. A Project which was born during the translator-in-residence in Europäisches Übersetzer-Kollegium (EÜK) in 2019. Link: https://www.abww.org/index.php/attempt2/

Poem „Some Things“ (unpublished) translated und read by / Gedicht „Manche Dinge“ (unveröffentlicht) übersetzt und gelesen von:

  1. Silvia Pozzi (Italian)

  2. Carla Bessa (Brasilian Portuguese)

  3. Regaip Monareci (Turkish)

  4. Ann Lecker (French)

  5. Nam Hui Kim (Korean)

  6. Zahra Moeinadini (Farsi)

 

The project "Abolish Borders With Words" was initiated by Alexandros Kypriotis, a Greek poet and translator.

Internationales Treffen der Übersetzer·innen deutschsprachiger Literatur 2025 @ LCB Berlin & Leipziger Buchmesse

IUeT_LCB_250324_(c)_Tobias_Bohm_72dpi_81

Frankfurt connect & Press visit @ 76. Frankfurter Buchmesse / The Frankfurt Book Fair 2025

Frankfurt connect / Presse (Germany)

October 16, 2024 – October 20, 2024

FRA.jpg

Deutsch-taiwanisches Interkulturelles Labor // German-Taiwanese Intercultural Laboratory D-Lab 台德跨文化實驗室 @ Katholische Fu Jen Universität - Institut für Deutsche Sprache und Kultur

dlab II_edited.jpg

TOLEDO-Mobilitätsfonds für Literaturübersetzer @ Europäisches Übersetzer-Kollegium Straelen, LCB Berlin

Aufenthaltsstipendim / TOLEDO Translator-in- residence program in EÜK and LCB (Germany)

Working project: Karl Marx, die Liebe und das Kapital by Klaus Gietinger

June – July 2019

EUK Clipping_edited_edited_edited.jpg

《大誌》德國專欄 The Big Issue Taiwan - Correspondent in Germany @ Berlin, Taipei

德國專欄寫手 Columnist for German Issues (Taiwan|Berin, Germany)

April 1, 2011 – July 1, 2017

2010-04 Nr_edited_edited.jpg

台灣影像詩之夜 A Poetryfilm Touch - Taiwan Poesiefilmabend @柏林艾梵葛畫廊 Galerie Berlin Avantgarde

策畫、主持(德國柏林) curator and moderator (Berlin, Germany)

May 12, 2013

P_03.jpg

柏林街報‧城市邊境──柏林街報訪問計畫 Reportage und Ausstellung über die Berliner Straßenzeitungen @倉庫藝文空間、小小書房

96-1 國藝會補助調查研究(德國柏林) Research project (Berlin, Germany)

August 2009 – October 2009

柏林街報,城市邊境_edited.jpg

2007 第 8 屆臺北詩歌節 The 8th Taipei Poetry Festival 2007 @ Taipeh, Taiwan

2007 詩歌節.png

Radial-Arbeistsstipendium @ Deutscher Übersetzerfonds

Stipendium / Scholarship from DÜF (Germany)

June 28, 2024 – May 31, 2025

Radialstipendium.jpg

24th International Workshop "Translating Theater" / 24. Internationalen Werkstatt "Theater übersetzen" @ 48. Mülheimer Theatertrage

48_edited_edited.jpg

Jury for the 9th Ching-Jin Literature Prize 2021 (Poetry) @ Chihlee University of Technology, Taipei, Taiwan

Jury for Ching-Jin Literature Prize (Poetry)

Taipei, Taiwan

May – June 2021

青衿文學獎 2021 20250416_edited_edited.jpg

Short Stories of Franz Kafka (5 Vol.)《卡夫卡中短篇全集》 @ Übersetzungsförderung des Goethe-Instituts 歌德學院翻譯贊助計畫

Translation Funding 翻譯補助計畫

Taiwan / Germany

2014 – 2016

歌德學院翻譯贊助計畫.jpg

日治台灣‧聲影即興 Taiwan - soundscape - 1930s @柏林艾梵葛畫廊 Galerie Berlin Avantgarde, Berlin

P_04.jpg

Get in Touch

  • Tong Yali auf YouTube
  • Tong Yali bei SoundCloud

Copyright © 2020 / 2025 Tong Yali. All Rights Reserved.

bottom of page